Ответить
на многих международных форумах принято общаться только на английском , ну и каламбур же там твориться
в основном же пользуются переводчиками. Переводить сам сайт думаю не совсем то. Идеальным было бы выбирать язык на который собираешься переводить дальше редактировать слова из админки при этом всё это бы записывалось в файл и этот файл можно давать другим для установки себе и так же с возможностью его редактировать .
это в Atom-M ?
1
И всё таки локализация нужна
Отправлено: 31 Mar 2014#1
Не просто нужна а совсем необходима тем более если уже планируется выходить на международный уровень
Я втёрся в одно популярное мировое сообщество веб-мастеров и хотелось бы там тоже продвигать Atom но не вижу пока в этом смысла когда нет даже английского языка
Я втёрся в одно популярное мировое сообщество веб-мастеров и хотелось бы там тоже продвигать Atom но не вижу пока в этом смысла когда нет даже английского языка
Отправлено: 31 Mar 2014#2
Sproot пишет:
уже планируется выходить на международный уровень

Соразработчик Atom-M CMS
Отправлено: 31 Mar 2014#4
Sproot, ну может быть какой то пользователь писал...
А вообще локализацию можно сделать относительно легко, просто нужно припаять пальцы к сочетаниям ctrl+c/ctrl+v и поиску по файлам. Я в принципе ставил себе задачу локализовать все в шаблонах и админке, но пока просто руки не дошли. И насчет "международного уровня" это смешно. Даже, если сайт будет иметь двуязычный интерфейс, то кто будет отвечать на вопросы англоговорящих?
А вообще локализацию можно сделать относительно легко, просто нужно припаять пальцы к сочетаниям ctrl+c/ctrl+v и поиску по файлам. Я в принципе ставил себе задачу локализовать все в шаблонах и админке, но пока просто руки не дошли. И насчет "международного уровня" это смешно. Даже, если сайт будет иметь двуязычный интерфейс, то кто будет отвечать на вопросы англоговорящих?
Соразработчик Atom-M CMS
Отправлено: 31 Mar 2014#5
boriska пишет:
Даже, если сайт будет иметь двуязычный интерфейс, то кто будет отвечать на вопросы англоговорящих
в основном же пользуются переводчиками. Переводить сам сайт думаю не совсем то. Идеальным было бы выбирать язык на который собираешься переводить дальше редактировать слова из админки при этом всё это бы записывалось в файл и этот файл можно давать другим для установки себе и так же с возможностью его редактировать .Отправлено: 31 Mar 2014#6
Sproot, у нас есть функция мультиязычности уже, просто в ней нужно разобраться.
Соразработчик Atom-M CMS
Отправлено: 1 Apr 2014#7
boriska пишет:
у нас есть функция мультиязычности уже, просто в ней нужно разобраться.
Отправлено: 8 May 2014#9
Вообще сам движок переведен, и даже стандартный шаблон переведен, благодаря Спруту. Теперь остается только наращивать количество языков ну и если есть желание, переводить другие шаблоны.
Я горжусь тем, что создал . И люблю нашу команду)
1
Сейчас online: 6. Зарегистрированных: 0. Гостей: 6.
